Wojciech Wincenty WielÄ…dko (Polish pronunciation: [ˈvÉ"jtɕɛɣ
vinˈtsÉ›ntɨ vjɛˈlÉ"ntkÉ"]; 1744/49â€"1822) was a Polish historian,
poet, playwright, translator, lexicographer and food writer. He is
best known for his work on Polish heraldry entitled Heraldyka, czyli
opisania familii i krwi zwiÄ…zku szlachty polskiej i Wielkiego
Księstwa Litewskiego z ich herbami (Heraldry, or Description of the
Families and Kinship of the Nobility of Poland and the Grand Duchy of
Lithuania with their Coats of Arms), as well as for his translation
from French of Menon's cookbook La Cuisinière bourgeoise, first
published in 1783 as Kucharz doskonały (The Perfect Cook).Kucharz
doskonały is mentioned in the portrayal of an Old Polish banquet in
Pan Tadeusz, the Polish national epic, but it was apparently confused
with Compendium ferculorum, another Polish cookbook.[1]
vinˈtsÉ›ntɨ vjɛˈlÉ"ntkÉ"]; 1744/49â€"1822) was a Polish historian,
poet, playwright, translator, lexicographer and food writer. He is
best known for his work on Polish heraldry entitled Heraldyka, czyli
opisania familii i krwi zwiÄ…zku szlachty polskiej i Wielkiego
Księstwa Litewskiego z ich herbami (Heraldry, or Description of the
Families and Kinship of the Nobility of Poland and the Grand Duchy of
Lithuania with their Coats of Arms), as well as for his translation
from French of Menon's cookbook La Cuisinière bourgeoise, first
published in 1783 as Kucharz doskonały (The Perfect Cook).Kucharz
doskonały is mentioned in the portrayal of an Old Polish banquet in
Pan Tadeusz, the Polish national epic, but it was apparently confused
with Compendium ferculorum, another Polish cookbook.[1]
Share this

SUBSCRIBE OUR NEWSLETTER
SUBSCRIBE OUR NEWSLETTER
Join us for free and get valuable content delivered right through your inbox.