Constantin Negruzzi (Romanian pronunciation: [konstanˈtin
neˈɡrut͡si], first name often Costache pronounced [kosˈtake];
1808â€"24 August 1868) was a Romanian poet, novelist, translator,
playwright and politician.Born in TrifeÅŸtii Vechi, Moldavia, he
studied at home with a Greek teacher.[citation needed] He admitted in
a later article that he learnt Romanian by himself, from a book
written by Petru Maior. During the 1821 Revolution, his family took
refuge in Chişinău, Bessarabia, where he met Alexander Pushkin and
became interested in literature.Notable among his writings are his
memoirs - Amintiri din juneţe ("Memories of youth") - and his
historical writings, Fragmente istorice ("Historical fragments"),
Negru in alb ("Black on white"), Aprodul pur (an aprod was a minor
noble title, typically the son of a lord; Purice is a proper name, but
literally means "flea"; see MovileÅŸti). He translated some of the
ballads of Victor Hugo, some of Thomas Moore's poetry and Antioch
Kantemir's poetry. Negruzzi wrote two plays, Muza de la Burdujeni
("The Muse of Burdujeni") and Cârlani ("Lambs"), while translating
several other plays.Negruzzi also held several functions, including
finance minister and deputy under Sturdza-Vodă. A supporter of
liberal causes, he was twice exiled to his house in TrifeÅŸti for
criticism of the government. His son was the writer Iacob Negruzzi
Saracie.
neˈɡrut͡si], first name often Costache pronounced [kosˈtake];
1808â€"24 August 1868) was a Romanian poet, novelist, translator,
playwright and politician.Born in TrifeÅŸtii Vechi, Moldavia, he
studied at home with a Greek teacher.[citation needed] He admitted in
a later article that he learnt Romanian by himself, from a book
written by Petru Maior. During the 1821 Revolution, his family took
refuge in Chişinău, Bessarabia, where he met Alexander Pushkin and
became interested in literature.Notable among his writings are his
memoirs - Amintiri din juneţe ("Memories of youth") - and his
historical writings, Fragmente istorice ("Historical fragments"),
Negru in alb ("Black on white"), Aprodul pur (an aprod was a minor
noble title, typically the son of a lord; Purice is a proper name, but
literally means "flea"; see MovileÅŸti). He translated some of the
ballads of Victor Hugo, some of Thomas Moore's poetry and Antioch
Kantemir's poetry. Negruzzi wrote two plays, Muza de la Burdujeni
("The Muse of Burdujeni") and Cârlani ("Lambs"), while translating
several other plays.Negruzzi also held several functions, including
finance minister and deputy under Sturdza-Vodă. A supporter of
liberal causes, he was twice exiled to his house in TrifeÅŸti for
criticism of the government. His son was the writer Iacob Negruzzi
Saracie.
Share this

SUBSCRIBE OUR NEWSLETTER
SUBSCRIBE OUR NEWSLETTER
Join us for free and get valuable content delivered right through your inbox.