Anna Maria van Gogh-Kaulbach (December 31, 1869 â€" January 28, 1960)
was a Dutch writer and translator. She published a number of works
under the pen names Wilhelmina Reynbach, Erna, Mac Peter and
Wata.[1]The daughter of Frans Ludwig Eduard Kaulbach, a physician, and
Helena Maria Cornelia van Reijn, she was born Anna Maria Kaulbachin
Velsen. Her parents had six other children who all died shortly after
birth. When she was two, her mother became blind. She attended a
primary girls' school in Beverwijk and a girls' Hogere Burgerschool in
Haarlem. In 1892, she published her first story in Elsevier's
Geïllustreerd Maandschrift. In the same year, she met her future
husband Willem Jacob van Gogh, a bulb grower who was a cousin of
Vincent van Gogh. In 1894, the couple joined the Social Democratic
Workers' Party. In the same year, she published her first novel Albert
Overberg under the pseudonym Wilhelmina Reynbach'; she published a
second novel Otto van Lansveldt under the same name in the following
year. Besides novels and stories, she also published plays, children's
stories and travelogues.[2][1]In 1899, she married Wlllem van Gogh;
the couple had two daughters and three sons. They lived in Lisse and
then Sassenheim. After 1906, they lived in Haarlem. From 1919 to 1924,
they lived in Arnhem; in 1924, they moved to Amsterdam. Her husband
died in 1934 and she spent two years in the Dutch East Indies in
1937.[2]Van Gogh-Kaulbach translated works by a number of authors,
including Honoré de Balzac, Charles Dickens, Fyodor Dostoevsky and
Neel Doff. She also wrote and translated radio plays.[2]
was a Dutch writer and translator. She published a number of works
under the pen names Wilhelmina Reynbach, Erna, Mac Peter and
Wata.[1]The daughter of Frans Ludwig Eduard Kaulbach, a physician, and
Helena Maria Cornelia van Reijn, she was born Anna Maria Kaulbachin
Velsen. Her parents had six other children who all died shortly after
birth. When she was two, her mother became blind. She attended a
primary girls' school in Beverwijk and a girls' Hogere Burgerschool in
Haarlem. In 1892, she published her first story in Elsevier's
Geïllustreerd Maandschrift. In the same year, she met her future
husband Willem Jacob van Gogh, a bulb grower who was a cousin of
Vincent van Gogh. In 1894, the couple joined the Social Democratic
Workers' Party. In the same year, she published her first novel Albert
Overberg under the pseudonym Wilhelmina Reynbach'; she published a
second novel Otto van Lansveldt under the same name in the following
year. Besides novels and stories, she also published plays, children's
stories and travelogues.[2][1]In 1899, she married Wlllem van Gogh;
the couple had two daughters and three sons. They lived in Lisse and
then Sassenheim. After 1906, they lived in Haarlem. From 1919 to 1924,
they lived in Arnhem; in 1924, they moved to Amsterdam. Her husband
died in 1934 and she spent two years in the Dutch East Indies in
1937.[2]Van Gogh-Kaulbach translated works by a number of authors,
including Honoré de Balzac, Charles Dickens, Fyodor Dostoevsky and
Neel Doff. She also wrote and translated radio plays.[2]
Share this

SUBSCRIBE OUR NEWSLETTER
SUBSCRIBE OUR NEWSLETTER
Join us for free and get valuable content delivered right through your inbox.